En cada provincia es característico que se usen palabras que las personas que llegan desde fuera no sepan que significan
Descubre la monumental biblioteca de uno de los institutos de Granada
En Granada se usan muchas palabras que no son conocidas por las personas que visitan la provincia |
CRISTIAN CASTRO
Cada región de la geografía española tiene sus peculiaridades, sobre todo si nos centramos en los convenciones lingüísticas que se produce incluso a nivel municipal. Lo que sí es cierto que hay ciertos vocablos que son característicos de esa provincia, y que el visitante no comprende, ya que no tiene constancia de su significado.
En Granada son muchas las palabras que se pueden escuchar en una conversación a diario y que, si no se sabe su significado, uno puede quedarse extrañado sin saber realmente lo que quiere decir. Aquí se reunen aquellas palabras más usadas y que son indispensables para comprender el perfecto granadino
Aeh
Esta expresión suele usarse al terminar de hablar. El significado podría traducirse como un 'sabes', para preguntar si el oyente ha comprendido lo que se está contando.
Apollardao
Se le dice a alguien que esta algo despistado o atontado.
Arsina
El autobús, sin más. Esta palabra deriva de la propia compañía que gestiona los viajes en autobuses, la desaparecida Alsina-Graells, que fue integrada en el grupo Alsa. Cada vez tiene menos uso, ya que mayormente es característico de aquellas personas de más edad.
Bocaná
Se usa cuando se quiere informar a otra persona que lo que acaba de decir es una tontería.
Bulanico
En primavera Granada se llena de este pequeño algodón que flota en el ambiente arrastrado por el aire. Al ser tan pequeño puede que se introduzca en los orificios respiratorios.
Bulla
Se usa cuando se tiene prisa en hacer algo o en llegar a algún sitio.
Calamonazo
Es un golpe en la cabeza.
Chavea
Es la forma a la que se llama a un joven en los últimos años antes de ser mayor de edad.
Chispitilla
Se usa como unidad de medida. Normalmente es cuando se usa una cantidad muy baja.
Chuminá
Muy parecido a 'bocaná'. Se designa cuando algo es una tontería, sobre todo a objetos que nos puede parecer inservibles.
Cipollo
Se usa para describir a un sujeto que suele estar molestando y que tiene falta de gracia.
Conti coneso
Expresión que expresa advertencia y precaución sobre un suceso que puede ocurrir.
Cuchi
Denota sorpresa. Sustituye a carámba.
Ehnortao
Se le dice a una persona que está distraída.
Encartar
Sirve para indicar si algo viene bien o no a una persona.
Engurruñío
Igual a tacaño.
Enmallao
Cuando se tiene hambre.
Foh
Cuando algo no sale bien o se está en contra se suele usar esta interjección.
La Vín
Expresa asombro ante un suceso o hecho. Se puede acompañar de 'compae', que sirve para referenciar si el asombro viene por culpa de otra persona o si se está en ese momento con alguien y se le quiere compartir el asombro.
Mandao (Hacer un mandao / mandaillo)
Se usa cuando alguien no quiere describir detalladamente lo que va a hacer. Normalmente se designa cuando la tarea requiere salir de casa.
Mihilla
Unidad de medida similar a 'chispitilla'. Se usa para designar una cantidad muy pequeña.
No ni ná
Expresión que significa afirmación pero con una connotación irónica.
Pechá
Unidad de medida que se usa para designar una cantidad muy grande.
Pollas
La palabra que más se escucha por toda Granada. Es una palabra polifacética, pues se usa para una gran cantidad de situaciones. Sustituye pronombres, objetos o describe malestar o enfado.
Regomello
Sentimiento de preocupación ante un posible suceso que le pueda suceder a otra persona.
No hay comentarios:
Publicar un comentario